Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.

Magyar-holland csaladok

Flapje
Létrehozva: 2005. január 25. 12:39
Sziasztok! Erdekelne, hogy van e meg rajtam (es persze Koekjen :) kivul meg valaki itt a forumon, aki Hollandiaban ment ferjhez, vagy Hollandiaba nosult.
  1. 2010. január 12. 17:0910726.

    sziasztok,

     mikor nov-ben Bp-en jartam talaltam talatam holland-magyar (Mollay Erzsebet: Holland magyar keziszotar-grimm kiado) ill. magyar-holland szotart (JHA Kammer/E Bosch-Ablonczy: magyar holland szotar / hongaars-nederlands woordenboek - akademia kiado)

     

    Flapje, vigyazz a lengyelekkel v remelem tenyleg jokat fogtok ki. a ferjem viz/gaz/futes szakmaban dolgozik, es bizony egy parszor mar "ujra" kellett csinalni a lengyelekkel altal nem szakmailag pontosan vegzett munkakat. mivel nekik nincs biztositasuk, igy utolerni oket nem lehet...... szval 2x kidobott penz.

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10725)
    2010-01-12  12:38
  2. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 12. 12:3810725.

    Azt hiszem, már beírtam egyszer korábban... jelentkeztem postásnak. Gondoltam, a címeket megismerem, mégis, miért ne tudnám kihordani a leveleket?... A pasas fél órát beszélgetett velem hollandul, elém rakta a szerződésmintát, persze 3 oldal jogi szakszöveg hollandul, nem baj, kisilabizáltam, aztán felolvastatott velem egy oldalnyi szöveget a munkahelyi diszkriminációról... azért a végén megkérdeztem, hogy most jogi szövegeket kellene megértenem hollandul, vagy a címeket, amik a borítékon vannak?... Na, akkor abbahagyta. Még fel is vett, de ezek után annyira pocsékul éreztem magam, hogy lemondtam a melót. Csak nagyon megalázónak tartottam, hogy amikor 16 éves iskolások viszik ki a leveleket, akkor miért kellett engem szívatni ennyit azon a felvételin. Ha már a felvételkor ilyen, akkor mire számítsak később?...

    Ahol meg most dolgozom (takarítok) ott elég rendesek, hollandul beszélek a főnökkel is, de arra figyel, hogy egyszerű mondatokat mondjon és érthetően beszéljen. Szóval ilyen is van, és olyan is.  Egy biztos, hogy az által, hogy nem beszéled a nyelvüket, a szemükben az IQ-d is esik vagy 50 pontot... ezt már többször észrevettem, amikor megmutatnak valamit, hogy mit kellene takarítani, kb. úgy magyarázzák el, mint egy értelmi fogyatékosnak. Hé, nem hülye vagyok, csak a szavakat nem értem, amit mondasz :) na nem baj, néha még vicces is, ha épp jobb napja van az embernek :)

    előzmény:
    leditke (10720)
    2010-01-12  10:24
  3. 2010. január 12. 11:0410724.

    Sziasztok!

    Jewel, a van Dalénak az angol-holland és a holland-angol szótára is nagyon jó. Tudom ajánlani, hátha azzal könnyebben boldogulsz. Arra viszont készülj, hogy elég borsos ára van. Ebben az esetben valóban meg kell fizetni a minőséget :)

     

    Kicsit más téma. Ismer valaki közületek egy nem túl drágán, de jól dolgozó mesterembert Alkmaar környékén? A hóolvadástól nagyon beázunk több helyen is, de a hollandok annyira drágán dolgoznak... A sógornőm azt tanácsolta, hogy keressek lengyel munkásokat, mert ők jól dolgoznak és csak a töredékéért annak, amit a hollandok kérnek el. Nekem teljesen mindegy milyen nemzetiségü emberek csinálják meg, a lényeg, hogy ne menjen rá a gatyánk :) Szóval ha valaki tud valamit, legyen szíves szóljon. 

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10719)
    2010-01-12  10:09
  4. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 12. 10:3710723.

    Jól látod a dolgot!

    A közvetítő irodák max. angollal az általam már korábban írt munkákat adják csak! De szerencséd van, ha egyáltalán azt is kapsz!

    Takarítani szintén csak angollal, valószínűleg ismerős segítségével kapsz munkát! Pedig azt elhiheted, hogy nem a hollandok végzik = vélhetően hollandul nem v. alig beszélő szintén külföldiek takarítanak = őket is megértik valahogy a munkában, de Te mégsem kapsz a jó angoloddal ismerős nélkül takarítói állást!

    Itt is a jó ismerős többet ér, mint a jó angol nyelvtudás! Egyébként meg nem segítenek itt egymásnak a magyarok több okból sem: féltik a helyüket (jogosan) ill. sok a negatív tapasztalat a segítségnyújtások kapcsán, így már senki nem mer segíteni senkinek, mert a végén Ő maga jár pórul!

    előzmény:
    leditke (10720)
    2010-01-12  10:24
  5. 2010. január 12. 10:3510722.

    Ez teljesen igy van szerintem is. Sot en is jobban erzem magam tole, ha hollandul tudok megkoszonni valamit, vagy hollandul koszonok (egyelore meg itt tartok ). 

    Csak sajnos ez meg messze van ahhoz, hogy munkat is kapjak... 

     

    Na de sebaj, valamit talalok majd!!! 

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10719)
    2010-01-12  10:09
  6. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 12. 10:2510721.

    Igen, ebben igazad van!Nekünk kell alkalmazkodni!

    Viszont hasonlóan, mint a magyar, a holland sem egy világnyelv, hogy mindenki, aki idejön beszélje!

    És nem olyan vagyok, mint a lengyel, aki még csak angolul sem beszél! 

    Mégis mégcsak olyan munkát sem kapok, mint ők! Akkor ez hogy is van??

    Valóban, ha nem BESZÉLSZ hollandul, akkor itt magyar NŐként semmit nem érsz!! Igen, megszoksz vagy megszöksz...

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10719)
    2010-01-12  10:09
  7. 2010. január 12. 10:2410720.

    Egyetertek abban, hogy nyilvan Hollandiaban a hivatalos nyelv a holland, tehat minden hivatalos kommunikacio hollandul van. De en sem talakoztam meg olyan hollanddal, aki ne beszelt volna angolul. Meg az egyetlen hajlektalan is, akivel talalkoztam, angolul kert penzt!

    Es azt is megertem, hogy a munkahelyen ok nyilvan hollandul beszelnek egymassal, tahat ha azt valaki nem erti, hatranyban van.

    De nem is olyan nagyon regen meg volt olyan - akar irodai - munka, amihez nem kellett feltetlenul a holland (adatot rogziteni anelkul is lehet). Most meg tobb munkaerokozvetito irodaban is hallottam, hogy naluk is erzodik a valsag, csak naluk igy, hogy tobb hollandnak van szuksege munkara, tehat feltoltodnek azok az ures helyek, amikre eddig nem volt holland jelentkezo, igy felvettek kulfoldit, aki nem beszeli a hollandot.

    Nyilvan ez az en helyzetemen nem segit...

    Ezek szerint most mar a takaritas is alom munka szamba megy csak "eleg jo angollal"???

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_603598 (0)
     
  8. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 12. 10:0910719.

    De attól még tök jogosan várják el szerintem, hogy ha már az ő országukban élsz, akkor megpróbálj hollandul kérni egy kiló kenyeret a péknél... ez nem tudás kérdése, inkább illem és hozzáállás dolga. Végülis miért ők alkalmazkodjanak hozzánk?... Mi vagyunk a vendégek, nekünk kell alkalmazkodni. Szerintem.

     

    Erara, köszi a szótár ajánlatokat. Azért reméltem, hogy van olyan magyar-holland szótár, amit nem ismerek, de jó, de akkor tévedtem. Én is egy holland-angol szótárt használok, mivel nincs jobb ötletem. Az egynyelvű holland szótárral sajnos azért még vannak gondjaim :)  Néha a definíció bonyolultabb, mint maga a szó ;)

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_676373 (10718)
    2010-01-12  08:40
  9. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 12. 08:4010718.

    Jajjj ne mááááár.... Te is tudod nagyon jól, hogy a magyarok hgy állnak a nyelvtudással a hollandokkal szemben!!!! Itt még a 65éves nagymama is beszél angolul... otthon max. a kapáláshoz ért és még 8általánosa sincs!
    Itt pedig??? 98% beszél angolul!! - és ez a nem mindegy!

    Otthon külföldiként, angol nyelvtudással még egy kg kenyeret sem tudnál venni, mert a boltos néni még csak minimálisan sem beszél angolul!

    És itt? Én még nem találkoztam olyan üzlettel/irodával, ahol nem beszéltek volna folyékonyan! angolul!

    És ez baromi nagy különbség!!

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10715)
    2010-01-11  22:14
  10. 2010. január 11. 22:5310717.

    Most néztem, hogy léteznek már a Van Dale féle pocketwoordenboek-ok is......ezeket nem ismerem (nekünk csak a több kötetes nagy van és a párom holland létére is néha bele szokott lapozni), de a neten elég normál ára van....

    praktikus lehet kezdőknek egy kisebb méretet nap mint nap zsebben/kéznél tartani.....

    pl. ez kifejezetten külföldieknek van:

    http://www.vandale.nl/vandale/producten/taal/Nederl ands/article2444.ece

     

    előzmény:
    Erara (10716)
    2010-01-11  22:46
  11. 2010. január 11. 22:4610716.

    A holland magyar szótárak felejtősek......Nekem van egy Mollay féle holland-magyar középszótáram, meg a kék-fehér kisszótárak is megvannak, de nem igazán használhatóak.......

    Ennél 1 fokkal jobb a Kramers féle holland-német szótáram.

    Ha tudsz már valamennyire, akkor csak egynyelvűek között keresgélj.

    Online ajánlom az egynyelvű Van Dale-t (ez nekünk megvan nyomtatott változatban is)

    http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/

     

    Kicsit terjedelmes, meg elég drága is, ennél olcsóbb és aránylag jól használható (méreténél fogva is) a Prisma egynyelvű....

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10715)
    2010-01-11  22:14
  12. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 11. 22:1410715.

    Most őszintén. Mondjuk Pécsett dolgozol egy irodában. És a takarító csak angolul beszélne. Biztos vagy benne, hogy nem futna át az agyadon a gondolat, hogy mégis mi a fenét keres ez itt, ha még azt sem érti, hogy legyen szíves-jöjjön-ide-feltörölni-a-kávéfoltot-a-padlóról? Biztos, hogy 100%ban rendben lenne, ha neked mindezt Pécsett angolul kellene elmondanod egy takarítónak?...

    Én mondjuk nagyon angol mániás vagyok, imádom az angol nyelvet, de azért furán érezném magam, ha egy magyarországi gyári munkással vagy takarítóval csak angolul lehetne beszélni...

    Ahhoz képest meg nagyon is toleránsak a hollandok. Az már a mi bajunk, hogy a holland nyelvet megtanulni nagyon nehéz... ha egyszer megértenék egy teljes összetett mondatot, ami az újságban van... tényleg tud valaki olyan szótárt, ami jól működik? mert én a holland-magyar szótárakban szinte soha nem találom meg azokat a jelentését a szavaknak, amit épp az adott leírásban/újságban használnak... :(

     

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_676373 (10712)
    2010-01-11  17:23
  13. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 11. 19:1510714.

    Igen, mikor írtam eszembe jutottak Ők is, a piroslámpás negyedes lányok, de mindketten tudjuk, hogy itt nem az olyan lányokról van szó! Sem én , sem Te, sem pedig a kérdést feltevő leányzó nem ebben a szakmában van otthon, úgyhogy ezt kár is volt említened!

     

    előzmény:
    Erara (10713)
    2010-01-11  19:02
  14. 2010. január 11. 19:0210713.

    Hát pedig elég sok NŐ (magyar is és más kelet-európai) dolgozik Hollandiában. A piros lámpás negyedekben. Ők valószínűleg nem tudnak hollandul...........mégsem maradnak otthon.....miért? Otthon vagy nem lenne rájuk kereslet v. nem keresnék töredékét sem, mint amit Hollandiában.

     

    Amivel egyetértek:

    akkor van reális esélyed Hollandiában dolgozni, ha jobb vagy mint a hollandok. (ez igaz bármilyen küldöldi munkára amúgy)

    1. Sokkal kevesebbért megcsinálod ugyanazt a munkát.

    2. olyan munkát végzel, amit a hollandok v. nem akarnak, v. nem tudnak elvégezni. (pl. hiányszakma v. olyan speciális tudást igényel, ami nagyon ritka)

     

    A mindennapi ügyek intézése nagyobb városokban talán működik angollal is, de keleten v. északon szerintem nem igazán......

     

    Az angoltanárok nem feltétlenül jobbak Hollandiában.

    Az oktatás sem jobb szvsz., mint Mo-on. (vagyis inkább úgy fogalmaznék, hogy az én korosztályom idején nem volt jobb)

    Tudnék akár konkrét példákat is hozni......amit viszont elég jól beléjük súlykolnak az a "széles mellény"......legyen elég önbizalmad és tudd jól eladni magad.

    Arany igazság, ahány nyelvet beszélsz annyi embert érsz!

    Minden megtanulható, csak akarni kell. (kitartás + nagy szorgalom)

    Ha valaki boldogulni akar Hollandiában, tudjon annyit legalább, mint a hollandok: hollandul és nagyon jól angolul....emellé jól jön még a német és a francia......+ pár jó (keresett) diploma

    Ezek birtokában vegye fel még pluszban a "széles mellényt" és  esélye van "normális" állást találni.

     

    Én azt bírom, amikor valaki azt kérdezi, hogy aránylag jól beszél angolul/németül, mekkora eséllyel tud munkát találni......hát vak tyúk is talál szemet alapon nagy.........amúgy hasonlatként az mondanám, annyira elegendő kb. az angol Hollandiában, mint az orosz Szlovákiában.

     

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_676373 (10712)
    2010-01-11  17:23
  15. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 11. 17:2310712.

    Részben egyetértek, részben nem!

    A mindennapi élet - bolt, tvszerelő, postás és tsai- megoldható angollal is. A leveleket meg lehet fordítani könnyen! - én is tudok holland honlapon böngészni, pedig nem tudok hollandul, csak valahogy összerakom a lényeget, mert tudok angolul és németül.

    A munka is, ha 

    - igen, olyat tudsz, amit a holland nem - ez azért elég ritka, a férjednek is szerencséje van ilyen értelemben a céggel. Kíváncsi lennék milyen olyan NŐ jön ide dolgozni, aki nem beszél hollandul, de olyat tud, amit a hollandok nem??? Mert teljsen más a nők és a férfiak helyzete itt! És itt most a NŐI munkáról beszélünk! Aki viszont nőként már olyan tudás birtokában van, ami felül múlja a hollandokét, akkor az meg már otthon is boldogul, nem jön ide!

    - viszont lásd takarítás: elvégezhető lenne angollal is, de mégsem kapunk lehetőséget (ha mégis, akkor napi pár óra, amiből nem élek meg!) - pedig a holland kisebb eséllyel vállal takarítást, mint a magyar!

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10711)
    2010-01-11  17:04
  16. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 11. 17:0410711.
    Azért azt ne felejtsétek el, hogy ha mondjuk megkapsz egy munkaszerződést, az hollandul van: most őszintén, aláírod, úgy hogy nem érted?... Jön a postás, hollandul beszél, jön a tv szerelő, hollandul beszél, jöna levél az önkormányzattól, hogy mikor kell kitenni a kukát, hogy elvigyék, ez is hollandul van. Persze, hogy lehet(ne) dolgozni angolul, ha nem minden holland beszélne úgy, vagy jobban, mint te, aki odamész magyarként, és nem tudsz hollandul... mikor nem kell a holland? ha olyat tudsz, mait ők nem. A férjem pl. egy olyan programozási nyelvet ismer, amit a cégnél lévő hollandok nem, így neki nem kell tudni hollandul. Én a magyar diplomám szerint angoltanár vagyok, de látom, hogy ezzel itt semmire sem megyek, valószínűleg 10x hatékonyabb módszerrel dolgoznak az itteni angoltanárok, mint amit én megtanultam a főiskolán, szóval sokra nem megyek vele... Megszoksz, vagy megszöksz :)
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_676373 (10710)
    2010-01-11  15:33
  17. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 11. 15:3310710.

    Irodai munka?? Áááááá! Felejtős! Hiába van pl. csomó nemzetközi cég, ahol azért sokat kell kommunikálni angolul, de akkor is alapvetően a hollandot kérik! És akkor még mindig hátrányban vagy a hollanddal szemben, akinek anyanyelve a holland és ha már irodai munkára pályázik, alap, hogy minimum angolul is felsőfokon beszél! - mivel a hollandok 98%-a beszél angolul, velünk, magyarokkal ellentétben...

    Én mondjuk nem kezdtem el hollandul tanulni és nem is szeretnék, mivel nem szeretnék itt maradni sokáig, így úgy gondolom, hogy mire megtanulnék annyirahollandul, hogy az érjen is valami, azaz kapjak vele értelmes munkát, addigra én már nem szeretnék itt élni! Annak pedig mi értelme, hogy megtanuljak 2 mondatot, miközben a leendő munkáltatóval van egy közös komm. nyelvünk, amin százszor jobban megértjük egymást, mint hollandul, mivel azt nagyon minimálisan ismerem/ismerném.
    Így, ez miatt úgy gondolom, hogy az csak kifogás az esetek többségében, hogy nem beszélünk hollandul! Ez az én véleményem!

    Nem, normálisnak nevezhető munkát azóta sem találtam - bár az utóbbi nem is kerestem már. Még takarítani sem vesznek fel holland nélkül!
    Itt az üvegházi/raktári/húsipari munkák és az irodai munka között nincs köztes munka! Vagy ez, vagy az!
    De ha valakinek nem minden a pénz és pl. megszokott otthon egy színvonalat, akkor itt nehéz, mert sok embernél van egy szint, ami alá nem szívesen megy. Ha viszont lemész az a bizonyos szint alá, akkor lehet, hogy először örülni fogsz, hogy végre van munkád, de lehet, hogy mégsem fogod magad benne jól érezni és elkezdesz gondolkodni a továbbiakon.
    Kérdés, hogy honnan jöttél és hova mész! Mid volt otthon és mid lesz itt?
    Egy év távlatából másképp látom már a dolgokat, de a kezdeti gondolataim nekem is hasonlóak voltak, mint Neked, bár nem tudom Neked mi a motívációd, hogyan/miért kerültél ide.

    előzmény:
    leditke (10709)
    2010-01-11  14:39
  18. 2010. január 11. 14:3910709.

    Szia!

     

    Az angolom olyan kozepes. Van nyelvvizsgam, de nem hasznaltam otthon, igy rendesen felejtettem belole.

    Irodai munkat kezdtem el keresni, de szep lassan le is teszek rola. Azert meg varok nehany visszajelzesre. Aztan lassan mar barmilyen munkat elvallalok, amig nem beszelek majd olyan szinten hollandul, hogy jobbat is kaphassak.

    Megnezem, amiket irtal, koszonom!!!

    Egyebkent neked sikerult azota rendes munkat kapnod? 

     

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_676373 (10707)
    2010-01-10  15:50
  19. 2010. január 11. 14:3210708.

    Szia!

     

    Nagyon koszonom a valaszod! En is latom mar, hogy minel hamarabb kell hollandul tanulnom. Egyebkent tetszik is a nyelv, szeretnem megtanulni mindenkepp (a krakogassal egyutt). Csak azt gondoltam, hogy elobb kapjak munkat es majd amellett tanulom a hollandot. De mar latom, hogy meg kell forditanom a sorrendet.

    Koszonom a segitseget! 

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_954083 (10706)
    2010-01-10  11:02
  20. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 10. 15:5010707.

    Szia!

    Azt hiszem kezet foghatunk, mert kb. Te ugyanazt élheted most át, mint én egy évvel ezelőtt, ill. azóta is!

    Mennyire beszélsz angolul egyébként?

    Én egyébként azt tudom tanácsolni, hogyha jó az utolsó, koszos munka is és nem zavar, ha a lengyeltől is hátrébbvaló leszel, akkor keress olyan közvetítőt, akik direkt a külföldiekre, netalántán kelet-európaikra specializálódtak. Van ilyen egy pár, de nem sok, meg ezekből is több az, aki direkt lengyelekkel foglalkozik csak. Magyaroknak is van, de csak férfi munka esetén!

    Google-ba beírod: buitenlands personeel, vagy hongaars medewerker.

    Az oldalakat meg a google beépülő fordítójával le tudod fordítani könnyen.

    De ettől függetlenül nem bíztatlak semmi jóval!

    előzmény:
    leditke (10703)
    2010-01-08  10:16
  21. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2010. január 10. 11:0210706.

    Szia, én is azt tanácsolom, hogy tanulj hollandul. Hidd el, nem kell NAGYON tudni valami egyszerű munkához, pár köszönés, alapszó, alapmondat, egy hónap alatt megvagy vele, azzal már elboldogulsz. Ha tudsz valamennyit, és próbálkozol, de aztán nem érted, amit mondanak, úgyis váltanak angolra, ha normálisak. A PONS nyelvkönyvét lehet otthon is kapni, még kazetta is van hozzá a kiejtés miatt, az pont jó. Aztán itt lehet venni még több könyvet, bármelyik könyvesboltban. Ha most elkezded, februárra már tudsz is valamit :)

    Sok sikert!

    előzmény:
    leditke (10705)
    2010-01-08  15:55
  22. 2010. január 8. 15:5510705.

    A hollandot mindenkepp meg szeretnem tanulni, de sajnos az nem megy egyik naprol a masikra... Es hat dolgozni valamit meg muszaj.

     

    Azert nagyon szepen koszonom a valaszod!

     

    Edit 

    előzmény:
    Erara (10704)
    2010-01-08  12:09
  23. 2010. január 8. 12:0910704.

    A kérdésedben egyben benne volt a válasz is:

    Tanulj meg hollandul!

     

    Egy multi cégnél, ahol a munkanyelv az angol, ott vezető beosztásban v. kutatóként/fejlesztőként elég lehet az angol is. (még, bár ebben sem lennék 100% biztos)

     

     

    előzmény:
    leditke (10703)
    2010-01-08  10:16
  24. 2010. január 8. 10:1610703.

    Sziasztok!

     Egy kis segitseget szeretnek kerni toletek, mert latom, hogy ti mar hosszabb ideje eltek itt Hollandiaban.

    En nem reg erkeztem Bredaba. Voltam nagyon sok munkaerokozvetitonel itt a kornyeken, hogy munkat talaljak, de mindenhol az volt a valasz, hogy holland nyelvtudas nelkul, csak angollal mar nem tudnak munkat adni.

    Abban kernem a segitsegeteket, hogy mit tanacsoltok, merre induljak tovabb? Milyen uton-modon tudok munkat talalni? 

    Elore is nagyon szepen koszonom a segitsegeteket!

     

    Edit 

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_603598 (0)
     
  25. Torolt_felhasznalo_875090
    Torolt_felhasznalo_875090
    2009. december 28. 19:4310702.

    Sziasztok!

    Keresek olyan családot vagy személyt aki kint él Roterdanban mivel szeretnék kimenni dolgozni mint hegesztő a hajózási vállalathoz. Sajnos nem ismerek kint senkit ezért kérlek valaki segítsen május végén kijutni. Előre is köszönöm. Erre az email címre kérem a levelet.    simonne.1234@hotmail.com

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_603598 (0)
     

Címlap

top