Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Kezdjuk ujra
Nekem nagyok hianyzik a topikunk, hianyoznak a topiktarsak, a baratsagok es beszelgetesek. De ahova a kedvenc topikom (Izrael) jutott, abban nincs kedvem reszt venni.
Kerlek benneteket hogy kezdjuk ujra, teremtsuk meg a regi meghitt, bensoseges hangulatot. Beszelgessunk politikarol, oromeinkrol, banatainkrol, gyermekekrol, unokakrol es mindenrol, ami foglalkoztat bennunket. Nem fontos hogy mindenben egyetertsunk (nem vagyunk egyformak) de a sertegeteseket, meg es beszolasokat lehetoleg mellozzuk. Mindenkit idevarok, aki nem bomlaszto szandekkal akar kozenk jonni. Remelem sikerul ujra egymasra talalnunk.
Jó reggelt!
Tegnap nem jelentkeztem - nem volt jeles nap, inkább olyan semmilyen, a munka sem ment jól, felejthető.
Marika, nem hallottam erről a művészről. Mit alkot? És miért települt vissza? Érdekelne, ha abban a beszélgetésben szó került erről. Amúgy elég nehéz itt művésznek lenni, rengeteg van belőlük, zenészek, képzőművészek, színészek, és Haifa nem a legideálisabb ilyen szempontból, talán Tel-Aviv inkább. Milyen műsorban hangzott el az a beszélgetés? Hátha megtalálhatom a rögzített változatot.
A Forsyte Sagat szívesen nézném - számítógépről is elérhető, de inkább a régi változatát a 60-as, 70-es évekből. Ha jól tudom, újabb is készült - azt viszont kihagynám, mert Soames, Irene, az öreg Jolyon figuráját nehéz lenne felülmúlni. Csak lenne több szabad időm…
Megnéztem, télen-nyáron nagyon kellemes hely lehet a szabadidő eltöltésére, kikapcsolódásra. Érezzétek jól magatokat !
:
Üdv a csatlakozóknak!
Ibike, A Forsyte Saga az M3 csatornán (ha Neked van ez) műsoron van.
Tegnap a rádióban volt egy beszélgetés URI ASAF/ Asztalos Iván Haifáról visszatelepült művésszel. Ismerős?
Az idelátogatóknak legyen kellemes napja/hete.
Kár, hogy nem moziztál, egyik legjobb film volt, amit valaha is láttam, kitűnő történet, tabuk döntögetése és szenzációs alakítások. Ráadásul 22 éve már, hogy belenyúlt egy igazi darázsfészekbe. Akkoriban bizony magam is tele voltam előítéletekkel, aztán átértékeltem egyet s mást. Három kitűnő színészi alakítás tette valóban feledhetetlenné: Tom Hanks, Denzel Washington, Antonio Banderas.
***
Jó éjszakát!
Nem mozizok, vendégek jönnek, kezdem is a hússütést.
Én az Oh, Tannebaumot és a Hull a pelyhes fehér hót, a Ninge, ninge, ninge incetisorral eggyütt tanultam. Mindig 3 éneket vagy verset 3 nyelven. Ezért élek ma is egy negyedikből .
Tanaria, a mai is finom és fent van a youtubeon minden mozdulat. Nem édes, savanykás.
SOHA!
Mert nem hiszek a könnyen jött pénzben. Csak abban, amiért megdolgozom. Ilyen vagyok, sajnálom.
Ezt az almarózsát ki kell próbálnom. Nagyon jól néz ki és engem most már az is meggyőzött, hogy annyiszor megsütötted már.
Én sose szoktam nyerni.
Egyszer a gyógyszertárban volt egy ilyen akció. Rengeteget költöttem abban a hónapban gyógyszerre (tudom, rosszul hangzik, de Anyukámat akarták felerősíteni). Egy gurulós szatyrot lehetett nyerni. Volt vagy 25 szelvényem. Nem nyertem.
A részleteket is köszönöm és gratulálok a nyereményhez!
Mondd, lottózol is?
Szóval Te is énekelted annak idején, egy marosvásárhelyi óvodában, ugye?
Ma a barátnőmmel beszélgettem és szó került a ma esti filmről a Duna tévé Oscar-díjas filmek sorozatában. Elolvastam a Port.hu-n, hogy miről is szól, és persze, hogy megnézem, szóval akkor mozizunk?
Kényes téma, szinte tabu, de én szeretem a kihívásokat. Eszembe jut egy nagyon érdekes beszélgetésem egy HIV-pozitív fiúval, aki előadást tartott a volt munkahelyem egyik rendezvényén. Fantasztikus volt, és azóta teljesen megváltozott a viszonyulásom a témához. Emberi drámákról van szó, amelyek emberi megértést kívánnak. Nem sajnálatot és semmiképpen sem ítélkezést.
Tom Hanks biztosan nem hiába kapott Oscar-díjat.
A jegyeket nyertem. Nem tehetek róla, szerintem ha kell egy kérdésre is! válaszolni, akkor én vagyok az egyetlen, aki ezt megteszi. Nem is számolom, 10. színházjegyem talán.
Gózon Gyula, stúdió előadás. Nagyváradi Erzsébet és Gerendás Péter. És igen egy élmény volt, és feltöltődés.
És ma szívesen sütöttem, jőkedvvel, egy adag sajtosrudat, egy adag almarózsát.
Jöjj el kedves !
Nagyon köszönöm a képet, de jó látni a havas tájat!
Egyből beugrott a gyermekeim óvodáskori hangján, hogy:
"Hull a pelyhes fehér hó…"
Hogy van tovább? Ki tudja?
Ja, és Fenci! Milyen volt az előadás és hol láttad? Részleteket kérek és neveket, meg véleményt.
(Ez is egysróf, hogy ugyanazok a nevek fordulnak elő a napjainkban?)
A kép délután készült és még mindig hull a pelyhes fehér hó, csak már sötét van a fényképezéshez.
Szép és mozgalmas napom volt :)
Az este Szabó Magda életét néztük meg az Agyigót. Így Szobotka neve is többször felbukkant.
És nem küldtem el a helyzetjelentést Pestről, ez a véletlen műve, mert valamiért beragadt a levelem.
Jó estét!
Amit azt illeti, a "forgalmas napból", amit ma reggel Tanaria kívánt nekünk, nem lett semmi (itt a topikon).
Párhuzamosan olvasom a nemrég talált könyveket, és meg kell mondanom, hogy A Forsyte Saga román fordítása azt hiszem, hogy jobban tetszett. A magyar fordítás egyes részei Szobotka, más részei Szabó Magda munkái, kissé elütő stílusban és rendkívül tekervényes, hosszú mondatok teszik nehézkessé az olvasást. A román kiadás (beleértve a Modern komédiát, amely a regényfolyam folytatása) Henriette Yvonne Stahl fordítása, őt mint prózaírót is kedveltem. Mindenképpen először történik meg, hogy egy klasszikus regény kétféle fordítását össze tudom hasonlítani - ez is az élmény része!
Ráadásul nem is tudtam, hpgy Galsworthy ezért a regényéért kapta az 1932-es Nobel díjat! Mindig hall, tanul, tapasztal az ember valami újat. Ja és bizonyára emlékeztek a filmsorozatra, hosszú ideig a képernyő elé ültetett bennünket.
Nem is bánnám, ha újra láthatnám, meg is keresem a világhálón, biztosan fent van.
Kötelező javítás:
Belvárosi Könyvkiadó
"Kevesen ismerik. Pedig…"
Jó reggelt!
Azzal kezdtem a napot, hogy a szintén kitett könyvek között talált Modern héber költők antológiáját olvasgattam (Belvárosi K9nyvkiadó, 1992).
Lám-lám a héber nevek átírásánál nem kérdeztek engem, ezért szörnyűnek vélem, de nem baj, mert jeles fordítókkal találkozhatunk a kötetben.
Például Naschitz Frigyes, akinek egy másik antológiája is van a polcaimon. Kevesen ismerek, pedig…
Az ő fordításában, Lea Goldbergtől:
VERS
Láttad az esőt? Itt béke honol.
Egy ősrégi rege szerint
házak és fák között három
lassan lépkedő angyalt láttunk.
Semmi sem változott. Csak a szüntelen
eső verdesi a köveket.
A járda izzik. Az ősrégi rege
három angyala átszeli az utcát.
Az ajtó nyitva. Áldassék a test.
Most eltávolodtak.
Az eső békésen szitál.
***
A vers hangulatához szerintem illik a mellékelt két kép, bár nem esőben fotóztam, de talán a három angyalt ábrázolják?
Szép forgalmas napot kívánok!
Nem, ennyi elég egy anyának, ahhoz, hogy boldog legyen!
Gyönyörű alkonyat.
Öltözz jól fel, meg ne fázz.
Nekem is volt egy pici kis örömöm a héten. Kedden este megszólalt a telefon, a fiam volt a vonal végén.
- Szia, anyuka. Most kötötték be a vonalas telefont, te vagy az első, akit hívunk.
Kell ennél több egy anyának? (Csak a bőcsködés kedvéért mondtam…)
***
Néhány kép a mai alkonyatról. >>>>
Csupán a színek kedvéért.
***
További szép estét!
Anyukám is köszöntötte őket.
Nahát, ezt nagyon kedvesen, látványosan, érdekesen írtad le és meg tudom érteni, hogy mindez milyen boldogság volt számodra. Anyukád is követte a beszélgetést? Jó lehetett románt tanulni Jankával! No meg az az "egész életem" egy 2005-ben látott csecsemőfürösztést juttatott eszembe, ugyanabban a lakásban. Janka volt az a csecsemő.
Gergő alkotása azt hiszem egy digitalizált összeállítás lehet, amit pps-nek, azaz PowerPoint-fájlnak is neveznek. Egyszer meg kellene próbálnom, le is töltöttem egy szamárvezetőt, csak félek a kudarctól. Gratulálok a nagyfiúnak! Laci pedig csodálatos apuka - ezt mindig tudtam!
Értem most már. A legjobban az elsőt érzem át és értek veled egyet, ami aztán hozza a másodikat és a harmadikat is, öltözködésben.
A tegnapi este nagyon örömteli volt számomra.
Laci felhívott skype-on, hogy elbúcsúzhassak én is eddigi otthonuktól, ahol ahogy Janka mondta, az egész életét töltötte. Össze vannak csomagolva, úgyhogy minden, de minden tele van dobozokkal és nagy zacskókkal. Laci épp a vacsorát készítette beszélgettünk amíg ettek. Kati nem volt otthon, Resicán lesz három napig. Épp most. Aztán Janka megemlítette, hogy neki még tanulni kéne románból. Mondtam, segítek. A Nagy Imre emlékházról szólt a lecke. Le kellett fordítsa. Nagyon élveztem a leckét és azt is, milyen könnyedén megtanulta. Magamban nagyon mosolyogtam, amíg felolvasta, jó magyaros hangsúllyal, de folyékonyan.
Nem is tudja mennyire boldoggá tett, hogy tanulhattam. Ajánlottam, hogy hívjon, mert mindig segítek.
Gergely, meg az interneten szerkesztett egy (nem tudom minek mondják ezt) a METALLICA együttesről. Nagyon látványos, gazdag anyagot állított össze.
Szóval, a boldogság-élménytől nem tudtam elaludni.
Margaret-Marika, elődeink távozása mindenképpen fájdalmat hagy maga után, akár meséltek titkaikról, akár nem. Ayt is tudom már, hogy 20, 30 éves korában kevés embert érdekelnek az ősök titkai, az már csak akkor jön, amikor már a 40-t is elhagyták. Kérdés, hogy akkor van-e még kit kérdezni, faggatni?
Erre a legutóbbi példám, hogy a lányom most az édesapja egyetlen élő testvérét akarja kifaggatni az apai ág felmenőiről. Így döbbenek rá, hogy a férjem őseiről magam sem tudok szinte semmit, és vajon miért nem érdekelt mostanáig?
***
Nagy gépen, vagy tableten sokszor követek el hibákat én is. Arra viszont nagyon büszke vagyok, hogy magam jöttem rá az ékezetes karakterek hollétére akár tableten, akár okostelefonon. Figyeld csak meg: ha az a, e, i, o, u betűt kis ideig lenyomva tartod, felbukkannak a pontozási lehetőségek. Odacsúsztatod az ujjad és máris leírtad a kívánt ékezetes betűt. Érdemes kipróbálni, gyorsan rájössz az ízére!
Köszöntök mindenkit!
Köszönöm, most iszom.
Ez egy nagyon-nagyon jó hír! Örvendek!
Na látod, Tanaria, tudta ez a masina, hogy mivel vidítson fel téged és engem is! Még szerencse, hogy nem vettem észre a hozzászólás elküldése előtt, ugye?
A "kócsagtollas, zsinóros" dicsekvés pedig az a külsőségekben, öltözködésben megnyilvánuló magyarkodás, ősökre való hivatkozás, vitézkedés, és ezek láttán már-már az az érzése az embernek, hogy régebben csak nemesek és arisztokraták éltek, mert paraszt-, vagy jobbágyősökkel senki sem dicsekszik. Másképpen: zsinóros mente, kócsagtollas kalap és ne adj Isten… hozzáillő farmernadrág, vagy jobb esetben székelyharisnya, csak az utóbbit inkább a parasztok viselték. Ismét másképpen: mégis a XXI. században élünk… Most érted? (Ja és ennek kapcsán jut eszembe, hogy egyik közös ismerősünk, aki szintén Petrozsényben járt iskolába, a 2005-ös találkozónkra csíki székely lánynak öltözött, annak teljes bő szoknyás, szűk mellényes felszerelésével, olyan nyolcvan kilósan. Kínos volt. Nem csinos.)
Jó reggelt, szigetlakók!
Milyen jó, hogy Alsórákosi-Marika forró itallal ébresztett! Hűvösen süt a nap, sehol egy felhő, és már a falak sem tartalékolják a nyár melegét, kint pedig csak 18 fok van. Fázom.
Ma Tel-Avivba költöznek a barátaink és egy kicsit szomorú vagyok, mert ezentúl vége a hosszas együttléteknek, beszélgetéseknek. Új fejezet kezdődik életükben és én sok sikert kívánok nekik. A háttérből követem majd sorsuk alakulását.
Folytatom a tegnapi mesélgetést - erről, arról. Később majd főzök, takarítok, aztán nekilátok a hétvégére tervezett munkámnak. Néhány képet is tartalékol a memóriakártya, majd azokat is letöltöm.
Marika, lehetne kicsit részletesebben? Mi okozta a fájdalmaidat? És mit tett az a csodaorvos? Gratulálok és kívánom, hogy továbbra is fájdalommentesen élhess!
: Óvatosan, forró!
Örültem tegnap, hogy ilyen sokan/sokat írtatok, köszönöm.
Nagy "élményem" volt nekem is. Tavaly augusztus óta szenvedtem ülés problémámmal, amitől 10' alatt sikeresen megszabadított egy szuper szakorvos. Megszabadultam a folyamatos fájdalomtól, szinte hihetetlen!
Legyen kellemes a mai napotok is.
Ezt, különben érthetően megmagyaráztad. Tapintatból óvatoskodunk egymással.
De, hogy mi az a "kócsagtollas, zsinóros dicsekvés", azt nem tudom.
A "bőcsködés" (direkt így írtam) székely kifejezés, én sem ismertem addig ilyen értelemben. De az ott maradt WC-papír mindent megért. Rég nem kacagtam ilyen jót.
Velem is elofordul ,en a tableton irok.
Sziasztok!
Szigal anyukam temetese elott/2007 kb 6 ora/en is sok titkot fedeztem fel. Szinte hihetetlen,hogyan voltak kepesek lelki nyugalommal elni es halaluk utan fajdalmakat maguk utan hagyni.
Teljesen más téma: ugyanabban a könyvhalomban találtam egy kétkötetes, soha nem látott könyvet: John Galsworthy - A Forsyte-Saga, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1960 - tehát 55 éve jelent meg, de kitűnő állapotban van, kissé megbarnult, ám patinás lapokkal. Szabó Magda és Szobotka Tibor fordította!
A regényfolyamot persze olvastam annak idején, sőt a könyvtárunkban, a folytatásokkal együtt 9 kötetben volt meg, románul, a fordító nevére már nem emlékszem. Egyik kedvenc regényem volt és most végre magyarul is elolvashatom, ráadásul jeles irodalmi személyiségek fordításában. Jobban örülök ennek, mint egy pénznyereménynek!
Hát ez igazán rejtélyes! Hogy került oda a WC-papír???
Különben sejtem. A reggeli órákban könyveltem, és bizonyos tételeket színes betűkkel írok, ezért az előző hónapi vásárlási listából kimásoltam (copy) és az egerem megőrizte, nahát! De mikor és hogyan történt a "paste"? És éppen ide??? Meghalok a nevetéstől!
Szóval a komoly témát átvittem komolytalanba - elnézést!
Persze, hogy jó lenne, ha többen és többet írnánk magunkrólWC-papír! Neem is igazán értem a túlzott visszafogottságot, de azt is elfogadom, hogy ahányan írunk ide, annyifélék vagyunk, és én mindig, mindenki akaratát tisztelem. Azt hiszem erről szól a tolerancia.
Az is igaz, hogy mostanában divatos lett a zsinóros, kócsagtollas dicsekvés - egyesek így akarják kompenzálni ilyen-olyan frusztrációikat, és nehogy már rólam is ezt higgye valaki!
Erről jut eszembe, hogy időnként meghökkenést keltek bizonyos erdélyi szóhasználataimmal, például ezzel a "bölcsködik" szóval, ami többnyire alaptalan dicsekvést jelent. Legalábbis a mi szóhasználatunkban. Szerettem volna, ha senki sem hiszi, hogy esetleg dicsekszem. Mivel is?
Szép napot!
Itt egyáltalán nem látszik a Nap, reggel óta zuhog a hó, vagy inkább havas eső. Az erdő minden esetre, fehér, kimenni nem kellemes. Mindenütt 10 centis a latyak. A vízhatlan téli bakancsom (a bal) beázott, fura, hogy a sarkán.
De jó lenne itt is így újra rendezni a könyvespolcot. Egy egész sor olyan könyv van, amit én már nem fogok újra olvasni. Valahova el kell vinnem, csak az olyan körülményes és nagyon nehéz. Magamban elmosolyodtam arra gondolva, mi is lenne, ha kitenném lépcsőházba. Sok mérges ember lenne.
Mindig élvezettel olvasom, ahányszor csak felfedezed arisztokrata, hogy ne mondjam, kékvérű, felmenőidet.
Nem is értem mentegetőzésedet, itt csak irodalomról, tudományról és minden nem személyes dologról lehetne beszélni? Na, ne!
Én biza, azt szeretném, ha mindenki magáról, meg ami éppen foglalkoztatja, arról írna. Szerintem szép lenne és többször többen is lennénk. Nem?
Fotók helyett inkább mesélek.
Először is egy kedves szokásról, hogy az esetleg örökölt és fölösleges (?) könyveket itt nem dobják szemétbe, még szelektíven sem, hanem kiteszik az utcán egy-egy padra, vagy esős időben házak bejáratánál helyezik el.
Az elmúlt pénteken Zsuzsa többemeletes tömbházának lépcsőházában feküdt egy nagy halom magyar könyv és persze nem mentem el mellettük, hanem gyorsan átnéztem a címeket. Találtam is néhányat, de a legérdekesebb egy kétkötetes Károlyi Mihályné emlékirat volt: "Együtt a forradalomban" és "Együtt a száműzetésben" címmel. Az Európa Könyvkiadó adta ki 1978-ban. Napok óta olvasom és a nagy élmény, hogy irodalmilag is élvezhető. Ezen kívül pedig családi gyökerekre is bukkantam, sőt, a fényképek tanúsága szerint, némi genetikai rokonságra is, az anyai dédanyám megtagadott családjából, ugyanis Károlyi Mihályné Andrássy Katinka volt lánykorában, Andrássy Gyula unokája. Izgalmas és titokzatos világ ez, és jó érzés, hogy talán egy-két sejtem tőlük származik. Ha igaz… Édesapám viccesen annyit mondott anyai származásomra, hogy sajnos csak a sápadt bőrömet és a pici fülemet örököltem tőlük…
Csak megnyugtatásotokra mondom, hogy a másik ágról való zsidó származásra és apám részéről a tót és munkás-paraszt gyökerekre sokkal büszkébb vagyok, noha egyik sem az én érdemem…
Elnézést a személyes, talán túl személyes adatokért, de néha megfeledkezem, hogy ez mégis egy nyílt topik. Másrészt jóhiszemű vagyok és még mindig őszinte. Titkaim se nagyon vannak, nahát, az én koromban?!
***
Szép napot nektek!
Jó reggelt!
Vészesen közeledik a hétvége. Ismét. Sőt, a hónap és az év vége is. "Lassan mindennek vége szakad…" motoszkál egy daltöredék a fejemben.
Tegnap este nagyot tévedtem - újdonságot sem mondok, mert nem először. Tegnap este nem majdnem telehold volt, hanem egészen az és a további tévedéseket elkerülendő, még egy holdnaptárt is találtam a világhálón. Onnan tudom, hogy a következő holdtölte - na mikor? - ugyancsak 25-én lesz, karácsonykor.
Gyorsan-gyorsan le is fényképeztem, de most még nincs időm letölteni.
Látom sok Katalin van/volt nagyon boldog névnapot nekik!
Kedves Szigal ket uzenetem elszallt!Talan jobb is,mert priviben valo lett volna.Privit olvasni lehet,irni nem!
KoszonomTanaria.
Még szép, hogy nem bízod rá, hiszen még továbbképzésre jár! Hozzánk! (Szegény…)
Olyan sejtelmesen kel fel a majdnem telihold itt velem szemben, hogy nem győzöm csodálni!
Persze, mert másképpen nem is lehetett volna! Köszönöm az igazolást!
Láttad a szép virágokat, amelyeket a három Katidnak küldtem? És Marika fiatal szomszédasszonyának, akit szintén ma ünnepelnek!
Nem bizom a szepsegapolast Venuszra 100%ban.
Igazolom, nagyon szépeket hímeztél. Nagyon lelkesen csináltad!
Ezt el kell még mesélnem: Pihenésről, szépségápolásról cseréltünk véleményt a munkaadómmal, a következtetés pedig az volt, hogy nekünk erre nincs is szükségünk, mert mi amúgy is szépek vagyunk (és szerények, teszem most hozzá).
Jött is a spontán válasz. Idézem:
"Abszolút, Vénusz hozzánk jár továbbképzésre :-)"
Egész nap ezen vigyorgok!
Szervusz, Margaret-Marika!
Persze, hogy szeretem a munkámat, sőt szeretek dolgozni, bármiről is legyen szó. Persze, csak olyasmiről, amihez értek, mert kötni nem tudok, se horgolni, de a gyászomban a hímzés segített, Tanaria biztosan emlékszik a sokszínű fonallal hímzett terítőimre. Nagyszerű terápiának bizonyult.
Mostanában - az év végéig, olyan önkéntes munkát vállaltam, ami három, három és fél napomat kitölti hetente. Pénzt tehát nem hoz a konyhára, de annál több elégtételt. A hét másik felében pedig a megszokott tevékenységek: a nénikémmel való foglalkozásokkal, a fordításokkal és ilyen-olyan szerkesztésekkel múlatom az időt, és közben jól mulatok is, mert dolgozni öröm. Még utazgatásra is van idő, mert hosszú ám egy-egy hét. Csak maradjon meg a mostani erőnlétem, és akkor minden rendben.
Ja, és én még sohasem unatkoztam - mindig találok valamilyen elfoglaltságot, ez tart életben.
Ahogyan a topiktársainkat ismerem, azt hiszem, hogy mindenki így van ezzel, biztosan Te is!
Szép napot!
Csendes emlékezést kívánok a kedves Katalinjaidra!
Minden Katalinnak boldog névnapot!
Nekem is van három: a nővérem, a lányom és a menyem.
Katikak,Katinkak,Katalinoknak boldog nevnapot kivanok!
Anyukam ,hugom is Katalinok voltak!
Jo reggelt Szigal!
Ahogy larom Te szereted a munkadat.Ne felejts egy kicsit pihenni is.
Kellemes jo/szep napot kivanok.
Kedves Tanaria .
Francia orszagban engem jobban megertettek mindt francia canadai szuletett ferjemet.
Igazad van konnyebb megerteni a lassu beszeduket.
Masfel eve van a nyaralonk 150 km otthonunktol es fiatalabb lanyom minden szabad idejet sielessel toltotte a mult telen.
Szep napot kivanok.
Jó reggelt!
Munkával kezdem a napot és látom, hogy Ti milyen szépen elbeszélgettetek itt, nagyon örülök és talán délutánra olyan helyzetbe kerülök, hogy én is mesélhetek ezt-azt.
Csupa jót - mára is és Tanaria összes Katijának boldog névnapot kívánok! Alsórákosi-Marika Katinkájának is! És minden Katalinnak! Minden létező virággal!