Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.

Nemet karomkodasok :-)

Torolt_felhasznalo_702528
Torolt_felhasznalo_702528
Létrehozva: 2006. Április 27. 08:04
Ide irjon mindenki, aki tud valami jò kàromkodàst vagy kifejezèst nèmetül   persze lehetöleg forditàssal, hogy megèrtsük  
  1. 2018. Április 6. 10:2626.

    Scheiß Drauf! - Basszameg!

  2. Torolt_felhasznalo_702528
    Torolt_felhasznalo_702528
    2006. Április 27. 11:0125.
    Ha van ilyen szòtàrad, akkor bemàsolhatnàl nekünk egy-kèt dolgot  
    előzmény:
    mereida8 (2)
    2006-04-27  08:19
  3. 2006. Április 27. 09:5624.
    Hát ez olyan, mint a "Dunádel" azaz tetű!  Nem lehet lefordítani! De szép is a magyar nyelv!
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_257414 (8)
    2006-04-27  08:54
  4. 2006. Április 27. 09:5223.

    Nem tudom, hogy volt-e már, de a főnököm előszeretettel használja, amikor ideges valakire:

    Leck mich am Arsch = ny@ld ki a se...m

    Egyébként a németek, meg a káromkodás...

    Legtöbbször az Arsch szó ezeknek az alapja, különböző kombinációkkal.

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  5. 2006. Április 27. 09:3422.

    egy Enterprise paródiában hallottam:

    Rutsch mir meine Puckel 'runter und bremse mit der Zunge

    azaz Csússz le a púpomon, és a nyelveddel fékezz   azóta is szívesen használom

    Egyébként apukám mesélte, hogy anno, vagy 40 évvel ezelőtt kint dolgozott, és a német kollégák söröket fizettek neki, hogy hallgathassák, ahogy magyarul káromkodik. "Művész" volt, félórákig mondta ismétlés nélkül  

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_603598 (0)
     
  6. 2006. Április 27. 09:3221.
    gehirnamputiertes Arschloch = amputált agyú s€gglik  
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  7. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2006. Április 27. 09:2920.

    Nos bevallom orosz nyelvtudásom alapján gyönyörűen el tudom mondani, hogy az osztálylétszám 32, nem hiányzik senki! :-)

    Azt azonban láttam és hallottam, amikor a TV bemondonak kicsúszott az a pár papírlap a kezei közül az esti hiradóban és élőben kommentalta az eseményt, hogy "B..dm..g!" Ja és ezen senki nem háborodott fel, vagy halami hasonló!... De a neves aútómárka szalonjában is érdeklődésünkre, hogy ez vagy az az alktrész mibe kerülne, az öltönyös ur azzal kezdte az árajánlatát, hogy "B...meg, meg kell néznem az árlistát..." :-)

    előzmény:
    eeen (18)
    2006-04-27  09:21
  8. 2006. Április 27. 09:2419.
    Azért a lányaim dölnek a röhögéstöl, ha valaki bevág elém az uton és éppen formában vagyok magyarul. Szerencsére csak részben értik... 
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_257414 (17)
    2006-04-27  09:19
  9. 2006. Április 27. 09:2118.
    Állítólag az oroszok a nyerők ezen a fronton...
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_257414 (16)
    2006-04-27  09:18
  10. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2006. Április 27. 09:1917.
    A magyarok is csak szerényen a kettő között...
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_257414 (16)
    2006-04-27  09:18
  11. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2006. Április 27. 09:1816.

    Mint minden nép? Hát ezt 6ározottan cáfol6om, mert a németek káromkodásait egy napon nem lehet említeni a szerbek ízes, zamatos, cikornyás mesterműveivel!!!

    előzmény:
    trezy (15)
    2006-04-27  09:01
  12. 2006. Április 27. 09:0115.
    Naná....mint minden nép.
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_257414 (13)
    2006-04-27  08:59
  13. Torolt_felhasznalo_800809
    Torolt_felhasznalo_800809
    2006. Április 27. 09:0114.
     ezert elik ki magukat nalunk,peldaul a Forma 1-en....azt a csürhe bandat!
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_257414 (13)
    2006-04-27  08:59
  14. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2006. Április 27. 08:5913.
    Mit vársz egy olyan társadalomtól, mely súlyosan bünteti az olyan közlekedőket, kik a másiknak szóló nemtetszésüknek a bal kéz középső ujjának kimerevítésével jelezi. Hát mernek ezek még káromkodni?
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_800809 (9)
    2006-04-27  08:54
  15. 2006. Április 27. 08:5812.

    Köszi, az igazság, nemtok németül, csak hallottam... 

    (Sőt, énekelni is tudok nélmetül, anyukámtól tanultam kiskoromban, de egy sort elénekelve nem tudom szétválasztani a szavakat, csak egyben elfújni egy sort, pl. záenkáábenrőzleinrot vagy mi...)

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_257414 (8)
    2006-04-27  08:54
  16. 2006. Április 27. 08:5811.
    Én inkább a normális dolgokat szeretném megérteni németül, bár kicsit megy, és hallottam trágár dolgokat is, de nem fogom megtanitani senkinek
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  17. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2006. Április 27. 08:5710.
    A legelterjedtebb személyre szóló jelző az "Arschloch" (Ársloh), ami annyit tesz, mint nemes hátso felünkön elhelyezkedő likacska...
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  18. Torolt_felhasznalo_800809
    Torolt_felhasznalo_800809
    2006. Április 27. 08:549.

    Sulyos sertes,ha valakire azt mondjak:Blöde Kuh-hülye tehen.De hol vannak a magyar,izes,szaftos karomkodasoktol....en csak mosolygok rajtuk...missstück,hure meg ilyenek... 

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  19. Torolt_felhasznalo_770932
    Torolt_felhasznalo_770932
    2006. Április 27. 08:548.
    Ez helyesen fordítva ugy van, hogy "Mutters Butter soll dich ausbrechen!" Persze ne csodálkozzunk, ha a német nem ért belőle 1 mukkot sem, mert "A nyavaja törjön ki" nem teljesen azonos értékű az "Anya vaja törjön ki (téged)" fordításával.  
    előzmény:
    lufi (3)
    2006-04-27  08:21
  20. 2006. Április 27. 08:517.
    ostoba, buta nőkre szokta egyik német ismerősöm a "blöde Ziege" (hülye kecske) kifejezést alkalmazni    nekem tetszik!
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  21. 2006. Április 27. 08:496.
    Nekem az az abszolút kedvencem márcsak a hangzása miatt is, hogy "Fick dich ins Knie!" ami kb annyit tesz: "b@@@@d magad térden!
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  22. 2006. Április 27. 08:415.
    A németek sokkal visszafogottabbak ilyen téren. A Scheisse (sz@r) már súlyos gondot jelent. A Donnerwetter (kb. mennydörgős mennykő) kicsit komolytalan. A szlengszótár (Pátrovics Péter: Német szleng szótár, Anno Kiad&oacute tényleg jó, és a fiam 350 Ft-ért vette egy Puedlo könyvesboltban (vagy ez most reklám volt?)
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  23. Torolt_felhasznalo_559297
    Torolt_felhasznalo_559297
    2006. Április 27. 08:294.

    dreck sau -  szutykos disznó.... 

    (Csúnyábban is lehet sz...s diszn&oacute

    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  24. 2006. Április 27. 08:213.
    Van egy valami ilyesmi, hogy MUTTERBUTTER vagy ilyesmi, magyarul: a nyavalya (anya vaja)
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04
  25. 2006. Április 27. 08:192.
    Nekem van egy tökjó szlenszótáram, az tele van ilyesmikkel.... Persze fejből egyet sem tudok... 
    előzmény:
    Torolt_felhasznalo_702528 (1)
    2006-04-27  08:04

Címlap

top