Az nlc. fórumon 20 éves fennállása óta közel 300 ezer témában indult csevegés, és több mint 1 millió hozzászólás született. A Facebook megjelenése és térhódítása miatt azonban azt tapasztaltuk, hogy a beszélgetések nagyrésze áttevődött a közösségi médiába, ezért úgy döntöttünk, a fórumot hibernáljuk, ezentúl csak olvasása lehetséges. Új hozzászólást és témát nem tudtok indítani, azonban a régi beszélgetéseket továbbra is megtaláljátok.
Német-magyar esküvö?
2007-01-11 11:511.
Létrehozva: 2007. január 11. 11:51
Sziasztok, remélem tud valaki hasznos információval szolgálni a kérdésem kapcsán. Német állampolgárságú kedvesemmel szeretnénk hivatalosan is összekötni az életünket, azaz idén májusra tervezzük a polgári esküvöt. Ez mind szép és jó, csak még nem vagyunk teljes tudatában annak, hogy mire is van szükségünk papírok/okmányok szempontjából. Mit kell benyújtani a házassághoz? Tud valaki segíteni, esetleg olyan, aki nemrég végigcsinálta ezt a "procedúrát"? Elöre is köszönöm!
Mi a kerdesed?
En magyar vagyok, a ferjem nemet, Nemetorszagban esküdtünk
Sziasztok, vagytok még itt a témában? Nagyon régen volt, nekem viszont most aktuális, és jól jönne a segítség
Szia,nekem 2002-ben volt esküvöm,de Ausztriaban.Mi az Osztrak-magyar nagykövetsegen keresztül inteztünk mindent,azaz ök helyettünk,mi csak a papirokert mentünk,igy nem volt semmi gond,kerdezd meg,hatha ott is megoldhato.
Szia kedves Macker!
Igen mis is Németországban tervezzük, pontosan erre lennék kíváncsi, ha kicsit bövebben kifejtenéd, nagyon megköszönném.
16 éve elég bonyolult volt. Mert kellett mindenféle eredeti okmányt hitelesen fordítgatni. Jegyző előtt tett nyilatkozatot, anyakönyvi igazolást, állampolgársági igazolást stb. Ezek alapján állították nekem ki, hogy egyedül álló vagyok, és férjhez mehetek. Ezeket persze megint lefordítgani. Emlékszem, hogy rengeteget sírtam. De sikerült :-)
Nektek pedig gratulálok
Ezt találtam, de lehet, h. bővült a kívánságlistájuk. Sok boldogságot! P.
Szia!
Mi is végigcsináltuk tavasszal, de már pontosan nem emlékszem. Kellett egy papír az itteni konzultól, hogy a férjem nem házas, valamint az anyakönyvi kivonatát kellett magyarra fordítani. Azokat az anyakönyvi hivatal bekérte, vártunk valami engedélyre pár hetet, és rendben volt. Utána tudtunk időpontot egyeztetni. Utólag már nem olyan bonyolult
Sok boldogságot!
szóval menj be, vagy hívd fel őket
sok boldogságot!
Lili